Uisce Beatha. Water of life.

10/05/2018



Píše se rok 1912. 

Tom opouští svého otce v rodném Irsku, aby se vydal na dlouhou plavbu přes Atlantický oceán a začal nový život v Americe. V rukou třímá palubní lístek na Titanic, který má vyplout z irského Queenstownu 10. dubna směrem k New Yorku. Tom žádá o nocleh v jednom queenstownském hostinci a je mu nabídnut jeden panák whiskey "před dlouhou cestou". No, a jak už to v Irsku (občas, nebo většinou?) chodí, Tom nešel brzy spát, aby byl ráno "fresh", jak původně zamýšlel...




Tento osudový večer změnil Tomovi život...

Proč se WHISKEY jmenuje WHISKEY?

Ještě se o tom rozepíšu v článku o Riverdance, ale nakousnu to už teď, protože je to v kontextu s tímto filmem klíčové :-) Whiskey je poangličtěná verze slovního spojení UISCE BEATHA, což v irské gaelštině (vlastně i ve skotské gaelštině, je to dost podobné) znamená "water of live" - "voda života" - "aqua vitae". 

P.S. Pokud absolutně nemáte ponětí, jakým šíleným jazykem se v tomto videu mluví, nezoufejte. Když jsem to viděla poprvé před 5 měsíci, absolutně jsem se nechytala. To je ten slavnej irskej akcent, vážení :D 



Doplňující fotky jsou z místa jménem CARRICKGOLLOGAN. Je odtud úžasnej výhled na Bray a Dublin :-)

Užijte si víkend! 

Written by: 
Tereza 


Blog můžete sledovat na FacebookuInstagramu, Pinterestu, nebo na Bloglovinu :) 

Čtěte dále v této kategorii...

0 komentářů

TENTO MĚSÍC NEJVÍC ČTETE

Subscribe